Je vous souhaite une bonne et heureuse année, la santé, plein de sous toussa.
Et plein de beaux nénés aussi.
Mais surtout pour moi!
Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche
lundi, janvier 1 2007
Par Toniob le lundi, janvier 1 2007, 01:10
Je vous souhaite une bonne et heureuse année, la santé, plein de sous toussa.
Et plein de beaux nénés aussi.
Mais surtout pour moi!
samedi, décembre 24 2005
Par Toniob le samedi, décembre 24 2005, 13:56
Juste pour vous souhaiter un joyeux Noël et de ne pas prendre trop de kilos. Surtout essayez de ne pas être malades, le jour de l'an n'est pas loin ;) !
mardi, novembre 29 2005
Par Toniob le mardi, novembre 29 2005, 17:27
Changement de thème pour mettre celui créé par l'excellent maurice à l'occasion de la sortie très prochaine de Firefox 1.5.
Promis, j'vous préviens dès sa sortie!
Edit: Ça y est, il est disponible sur le site de Mozilla Europe.
jeudi, novembre 10 2005
Par Toniob le jeudi, novembre 10 2005, 17:28
C'était du très grand Michel Cymes aujourd'hui. J'envisage même d'en faire une rubrique Cymesteries. Il en a profité pour sortir un petit proverbe que j'ai trouvé superbe : La richesse c'est comme les poils dans le nez. Quand on enlève beaucoup, ça fait mal. Quand on en enlève un peu, aussi!
Allez, je vous laisse méditer.
vendredi, septembre 30 2005
Par Toniob le vendredi, septembre 30 2005, 18:08
Y'a des trucs dans la vie qui ont le don de m'énerver et ça en fait partie. Je n'ai jamais compris les francisations. Encore, elles seraient bonnes, peut-être qu'elles auraient un intêret mais dans l'état actuel des choses, ce n'est sûrement pas le cas. Le problème est que ce genre de tâche est confiée à des personnes qui ne sont pas du tout de la branche. Enfin, c'est ce que je suppose quand on voit que Wifi (pour Wireless Fidelity) est tranformé en ASFI (Accès Sans Fil à Internet). Faudrait m'expliquer à moi parce que j'ai du Wifi, et c'est pas pour ça que ça me fournit un accès un internet.
Enfin, là j'ai donné le pire exemple. Ainsi certains acronymes se retrouvent transformés en mots. On ne sait pas par quelle magie CDROM peut devenir cédérom mais nos chères têtes pensantes ont réussit à trouver l'astuce.
Mais le plus drôle, c'est que toutes ces nouvelles ont dû être récoltées grâce à une interview. Ah! Tiens! Celui-là, il gène pas bizarrement. Pourtant, là, il existe non pas un néologisme mais une véritable traduction : entrevue. Ahhhh hyprocrisie, quand tu nous tiens...